alikhanov (alikhanov) wrote,
alikhanov
alikhanov

"И падают плоды с изогнутых ветвей - со стуком о траву, и с шелестом в крапиву..."

* * *
Пиши и думай, говори -
Слова становятся судьбой!
Но главное, чтоб словари
Все время были под рукой.
Работай, бейся - ремесло
Пускай дается тяжело.
А строчку тотчас запиши
С крылатой легкостью души...


***
В кромешном самомнении, как в спячке,
За переводы получал подачки.

Завидуя и другу, и врагу,
Прозрений ждал на чуждом берегу.

Скрепел зубами - в скулах желваки.
Шел в гении, а вышел - в вожаки.

1988 год.

* * *
Бутылочку б купить - лень паданку собрать.
Коммерческих затей, как похоти, стыдишься,
Не скрипнет под тобой железная кровать, -
На левом на боку как лег, так и лежишь все.

Копейки лишней нет, и много лишних дней,
А яблок урожай вот выдался на диву!
И падают плоды с изогнутых ветвей -
Со стуком о траву, и с шелестом в крапиву...

1989 г. Новая редакция.
Tags: крапива, урожай, яблоки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments