alikhanov (alikhanov) wrote,
alikhanov
alikhanov

"в один половник супа умел вложить целое состояние..."

http://alikhanov.livejournal.com/179646.html
"Поэзии таинственных скорбей могучие и сумрачные дети..."


В НЕАПОЛЕ

Знал Баратынский, знал - здесь летом очень жарко.
Но, может быть, жене не нравился Марсель,
А в крепости «Анжу» читал стихи Петрарка,
И сели на корабль... Прах повезли отсель.

Куда бы ни спешил, но Клио шаг проворный
Тебя обгонит...
Лишь в бездонной синеве,
Быстрее всех ветров, душа сквозь свет просторный,
На север понеслась, и все летит к Неве...

2010 г.

"Едва Баратынские прибыли в Неаполь, как у Н. Л. Баратынской (Энгельгард) произошёл нервный припадок..."
Интересно, есть ли родство между женой Баратынского и знаменитыми племянницами князя Потемкина, основоположницами, так сказать, "русско-итальянских культурных связей"? -http://alikhanov.livejournal.com/81213.html
смотреть

http://alikhanov.livejournal.com/345541.html - Везувий и сады
http://alikhanov.livejournal.com/345541.html - воспоминания об Италии - видео.

любимые стихи -

Евгений Баратынский

* * *
Что за звуки? Мимоходом
Ты поешь перед народом,
Старец нищий и слепой!
И, как псов враждебных стая,
Чернь тебя обстала злая,
Издеваясь над тобой.

А с тобой издавна тесен
Был союз Камены песен,
И беседовал ты с ней,
Безымянной, роковою,
С дня, как в первый раз тобою
Был услышан соловей.

Бедный старец! слышу чувство
В сильной песне... Но искусство...
Старцев старее оно;
Эти радости, печали -
Музыкальные скрыжали
Выражают их давно!

Опрокинь же свой треножник!
Ты избранник, не художник!
Попеченья гений твой
Да отложит в здешнем мире:
Там, быть может, в горнем клире,
Звучен будет голос твой!
<1841>

НА ПОСЕВ ЛЕСА

Опять весна; опять смеется луг,
И весел лес своей младой одеждой,
И поселян неутомимый плуг
Браздит поля с покорством и надеждой.

Но нет уже весны в душе моей,
Но нет уже в душе моей надежды,
Уж дольный мир уходит от очей,
Пред вечным днем я опускаю вежды.

Уж та зима главу мою сребрит,
Что греет сев для будущего мира,
Но праг земли не перешел пиит,-
К ее сынам еще взывает лира.

Велик господь! Он милосерд, но прав:
Нет на земле ничтожного мгновенья;
Прощает он безумию забав,
Но никогда пирам злоумышленья.

Кого измял души моей порыв,
Тот вызвать мог меня на бой кровавый;
Но подо мной, сокрытый ров изрыв,
Свои рога венчал он падшей славой!

Летел душой я к новым племенам,
Любил, ласкал их пустоцветный колос;
Я дни извел, стучась к людским сердцам,
Всех чувств благих я подавал им голос.

Ответа нет! Отвергнул струны я,
Да хрящ другой мне будет плодоносен!
И вот ему несет рука моя
Зародыши елей, дубов и сосен.

И пусть! Простяся с лирою моей,
Я верую: ее заменят эти
Поэзии таинственных скорбей
Могучие и сумрачные дети.
1843(?)

«Дядьке-итальянцу»
http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/baratynskij48.html

Личный повар Рора Петровича Фортепьянова - Морис Жьячинто -
из романа "Оленька, Живчик и туз" -

"Личный повар господина Фортепьянова сеньор Морис Жьячинто после крушения Империи Зла от последнего первого секретаря компартии переметнулся к доктору Мавроди, создав сперва для одного борца за мир, а потом и для другого борца за собственное благополучие итальянский ресторан на двоих.

Но едва доктор Мавроди перешел на нелегальное положение, господин Фортепьянов тут же переманил сеньора Жьячинто к себе. Итальянский гастроном прославился в Москве тем, что в один половник супа умел вложить целое состояние. Скажи мне, кто твой повар, и я скажу кто ты, с характерным неаполитанским акцентом любит повторять, колдуя над кастрюлями, сеньор Жьячинто, и каждый понимающий в московском бизнесе человек отдает себе трезвый отчет, кто есть господин Фортепьянов, если для него варит суп великий итальянский кудесник."


http://audioboo.ru/alihanovserg/737-alihanov-sergey-ivanovich-olenka-zhivchik-i-tuz.html и
http://magazines.russ.ru/continent/2001/109/alih.html
еще на 60 тысячах сайтов
http://yandex.ru/yandsearch?lr=213&text=%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D1%87%D0%B8%D0%BA%20%D0%B8%20%D1%82%D1%83%D0%B7&msp=1
Tags: Баратынский, Жьячинто, Фортепьянов, Энгельгард
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments