December 22nd, 2014

"Мимолетен сентябрь в Туруханском краю..." - ЕНИСЕЙСКАЯ ТЕТРАДЬ - 1983 г.

ЕНИСЕЙСКАЯ ТЕТРАДЬ


РАЗДВОЕНИЕ

Ты, вроде, сонно взодишь в лифт, и едешь на этаж, -
В жилетах выбежал на бак буксирный экипаж!

Не ты ли сетовал вчера над зряшним ходом дней? -
Тебя к "Корабликам"* тебя несет, блистая, Енисей!

*"Кораблики" острова посередине Енисея -
http://alikhanov.livejournal.com/969952.html
Борт Агиттеплохода.



* * *
Привыкай.
Не привыкнешь - на себя и пеняй.

И вибрирует пол, и дрожит потолок,
И заснуть ты не смог,
Только должен работать движок.

И стакан сползает на край,
А команда без просыпу спит.
Но таков корабельный быт.
Привыкай.

Человек ко всему привыкает -
Это твой единственный шанс.
Но у сердца есть резонанс,
И движок в него попадает.

И работая сутки подряд,
Он доводит до той черты,
За которой в пропасть летят
Резонирующие мосты.


***
Мимолетен сентябрь в Туруханском краю,
Осень длится едва ли неделю,
И пока добредешь от причала к жилью,
Дождь сменяется мокрой метелью.

Приведет к магазину дощатый настил,
По грязи доберусь и до почты.
Каждый домик всем видом своим повторил
И рельеф, и неровности почвы.

Никогда не сказать на страницах письма
Этот ветер, что чувствуешь грудью.
Деревянные, низкие эти дома,
Обращенные к небу, к безлюдью...



***
Что же мне на севере, посреди реки,
Снятся телефонные, частые звонки?..

Все дела какие-то за пять тысяч верст,
Под сияньем пристальным ледовитых звезд.

Я морошку-ягоду собирать бы мог, -
Все московский суетный снится говорок.

Кедровый - чтобы шишки сбить! - раздается звон,
Пусть потом во сны придет шум таежных крон...



***
В музее "Вечной мерзлоты"
Все экспонаты неизменны -
Покрыты изморозью стены,
И льдом пронизаны пласты…

Вот, собственно, и весь музей -
Земля и вечный золод в ней.

Игарка.




***
Гей, Верещагино!
Свора голодных собак
лает в тайгу.
Мы уходим в верховье.
Вот уже отблеск воды слепит глаза мне,
Желтые пятна наплыли на крайние избы,
Осени смутная грусть дымкой восходит...

Все отдаляется - глинистый берег пологий,
Темные срубы, поленицы, лодки,
Сети на кольях, бревна у самой реки...

Долго смотрю, и никто не посмотрит нам вслед.


Перевод на якутский язык - http://alikhanov.livejournal.com/236944.html

НАДОМНИЦЕ ДОДО - 1983 г. - новая редакция.

НАДОМНИЦЕ ДОДО

К занавешенным окнам садишься спиной, -
Ты, быть может, спасаешь рассудок,
С кропотливым терпением нитью цветной
Повторяя нехитрый рисунок.

Здесь в прибежище тайном* ручного труда,
Где в подрамник сколочены доски,
Запах краски не выветрится никогда
Из твоей торопливой прически.

И от тяжкой медлительности ремесла,
И фактуры понурого плена,
Лишь одна быстрота твоих рук и спасла
Уходящий мирок гобелена...

*работа "надомниц" - портних, вязальщиц, вышивальщиц и пр. в "совке" преследовалась.

"На сотню верст вокруг ни деревеньки нет..." - 1984 г. - новая редакция.

***

Игорю Шкляревскому

На сотню верст вокруг ни деревеньки нет,
Но кто-то ходит нашею тропой.
- Здесь, где-то здесь медведь! Ты видишь этот след?
Смотри, он заполняется водой!*

Когда с бревна в ручей я с рюкзаком упал,
И, вынырнув, стал шумно выгребать,
С горящей берестой на помощь ты бежал, -
И засмеялся – некого пугать!

Пружинил блеклый мох, гудел привычно гнус.
Дым от костра шел в сторону болот.
Что ж столько лет спустя, я вновь за нас боюсь –
Ведь от Мегры забрал нас вертолет...



*Знак того, что медведь только прошел - и следит за нами впереди нас.
Так и было - Игорь - на случай нападения медведя - держал за пазухой сухую бересту.

"В море - в страхе труд, на реке - в страстях..."- http://alikhanov.livejournal.com/109897.html