?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Снимок экрана 2018-01-27 в 10.45.26
Вячеслав Куприянов в "Новых Известиях".

Известно, что верлибр переписать силлабо-тоническим стихом не удается даже самым мастеровитым переводчикам. В свою очередь, стихи, написанные классическим стихосложением, даже если убрать все рифмы и нарушить все размеры - не превращаются в верлибры. На Поэтическом фестивале в городе Сямыне в Китае стихотворение Вячеслава Куприянова сначала читает сам поэт, потом читает переводчик на китайский Ван Яньцзяо, а следом стихотворение Вячеслава Куприянова китайцы поют хором! Это действо у меня вызывает изумление. Видео можно посмотреть здесь. Прекрасная Лидия Григорьева (автор рубрики "поэт о поэтах в "НИ") отметила, что Вячеслав Куприянов - самый переводимый в мире поэт!
Подробнее: https://newizv.ru/news/culture/27-01-2018/vyacheslav-kupriyanov-rushitsya-nasha-bashnya-potomu-chto-ne-mozhet-pererasti-nebo-d4cb33e1-7b08-44b7-86c4-9f51db87c6b6

Profile

alikhanov
alikhanov

Latest Month

August 2018
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Tags