Об этом я писал -
"Англоязычная библиотека" - http://alikhanov.livejournal.com/85342.html
В детстве, прежде чем выучить стихи, я их переписывал в тетрадь.
Этот же экземпляр "Антологии", который сейчас фотографирую, я купил в Москве лет тридцать назад.

читать


Типография "Искра революции" - это сильно!
И вот перечитываю я Генри Лонгфелло "Excelsior"
и спотыкаюсь о строчку
A banner with a strange device,

banner был в основном значении "стяг", стал просто - "баннер" - и на русском сейчас значит "графическое изображение рекламного характера".
device было "девиз" - стало в основном значении - электронное устройство.
Как изменяются языки!
Предисловие к Антологии -


Наталье Константиновне Орловской исполнилось 90-то лет! http://alikhanov.livejournal.com/29601.html
О роде Орловских - http://alikhanov.livejournal.com/744889.html